Library

Selections from the Writings of the Báb

Menu

Key to Passages Translated by Shoghi Effendi

Passages Translated by Shoghi Effendi

A considerable number of passages from the Writings of the Báb were translated by Shoghi Effendi and quoted in his various works. Those included in this compilation are listed below.

“The substance wherewith God …” to “… nor the faithful discover.”
“I am one of the sustaining pillars…” to “… all that is good and seemly;”
“By My life! But for…” to “…the keys of hell on My left…”
“I am the Primal Point…” to “…Whose radiance can never fade.”
“In that same year…” to “…the station of thy sovereignty.”
“I swear by God!…” to “…hold thy breath from fear of God;”
“Alas! Alas! for the things which have touched Me!”
“I swear by the Most Great Lord!…” to “…all the chosen ones.…”
“Woe betide him…” to “… hands floweth good.”
“I swear by God! I seek…” to “…as much as a mustard seed.”
“In this mountain…” to “…what I have endured!”
“I swear by the truth of God!…” to “…carried into effect.”
“O concourse of kings and of…” to “…as a decree of God.”
“O King of Islám!…” to “…Paradise of His good-pleasure.”
“By God! If ye do well…” to “…all earthly dominion.”
“Vain indeed is your dominion…” to “…as have denied Him;”
“O concourse of kings! Deliver…” to “…the East and the West.”
“O concourse of divines! Fear God…” to “…the position ye occupied.”
“As to those who deny Him…” to “…the Mighty, the Wise.”
“Ere long will God wreak…” to “…a severe torment.”
“And when the appointed hour…” to “…that envelops Thy Revelation.”
“O concourse of Shí‘ihs!…” to “…decreed in the Mother Book.”
“Issue forth from your cities, O peoples of the West and aid God.…”
“Become as true brethren…” and “…one and indivisible religion.…”
“By My glory! I will make…” to “…heart of My throne;”
“Out of utter nothingness…” to “…no will but Thy Will.”
“O Thou Remnant of God!…” to “…the Protector, the Ancient of Days.”
“O people of the Qur’án!…” to “…a speck on a date-stone.”
“Fear ye God, O concourse of kings, …” to “… the whole of Paradise.”
“Should it be Our wish…” to “…the truth of Our Cause.”
“With each and every Prophet…” to “…that circle His mercy-seat.”
“Erelong We will,…” to “…dire and exemplary punishment.”
“O peoples of the earth!…” to “…potent over all things.”
“O Qurratu’l-‘Ayn! I recognize…” to “…have ever known Thee.”
“I am the Mystic Fane…” to “…the midst of the Burning Bush.”
“How veiled are ye, O My creatures,…” to “…refuse Him even a lamp!”
“The Bayán is from beginning…” to “…both His fire and His light.”
“a thousand perusals of the Bayán…” to “…God shall make manifest.”
“It is clear and evident…” to “…had no beginning and will have no end.”
“today the Bayán is…” to “…perfection will become apparent.”
“Gracious God!”
“seven powerful sovereigns…” to “…traces of their names.”
“The blame falleth upon their doctors…” to “…and attain unto salvation!”
“Consecrate Thou, O my God,…” to “…nor shall it return unto Me.”
“He—glorified be His mention…” to “…is nigh, ready to answer.”
“O congregation of the Bayán…” to “…is the Help in Peril, the Most High.”
“Is there any Remover of difficulties…” to “…abide by His bidding!”

Translations from the Writings of the Báb made by Shoghi Effendi, but not included in this compilation, may be found:

In God Passes By, Chapter II, Paragraphs beginning

“It should be noted, in this connection…”

“'The Bayán,' the Báb in that Book, referring to the Promised One…”

“And finally is this, His moving invocation to God…”

In The World Order of Bahá’u’lláh

“The Dispensation of Bahá’u’lláh”, paragraphs beginning “In a communication addressed to the American believers…“ and “In the Qayyúmu'l-Asmá—…”.

“The Báb”, paragraph beginning “Dearly-beloved friends! So resounding a praise…”

“The Administrative Order,” paragraph beginning “The Báb himself…”.

In Epistle to the Son of the Wolf, paragraphs beginning

“O Shaykh! Thou hast heard the sweet melodies…”

“O Shaykh! I swear by God!…”

“In like manner behold what the Primal Point saith…” to “…Our Pen is ashamed to recount.”

“Apprehend now the cry of Him who is the Point…”

“In another connection He likewise saith: 'Were He to appear at this very moment…'” to “In like manner, Siyyid Ibráhím…”

Hide note
Note: