Library

Family Life

Menu

III. Enhancing Family Life

Extracts from the Writings of Bahá’u’lláh

Blessed is the house that hath attained unto My tender mercy, wherein My remembrance is celebrated, and which is ennobled by the presence of My loved ones, who have proclaimed My praise, cleaved fast to the cord of My grace and been honoured by chanting My verses. Verily they are the exalted servants whom God hath extolled in the Qayyúmu’l-Asmá’ and other scriptures. Verily He is the All-Hearing, the Answerer, He Who perceiveth all things.

(From a Tablet translated from the Arabic) [82]

The beginning of magnanimity is when man expendeth his wealth on himself, on his family and on the poor among his brethren in his Faith.

The essence of wealth is love for Me; whoso loveth Me is the possessor of all things, and he that loveth Me not is indeed of the poor and needy. This is that which the Finger of Glory and Splendour hath revealed.

(Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas, page 156) [83]

There can be no doubt that whatsoever hath been revealed from the All-Glorious Pen, be it ordinances or prohibitions, conferreth benefits upon the believers themselves. For example, among the commandments is that of the Ḥuqúqu’lláh. If the people attain the privilege of paying the Ḥuqúq, the one true God—exalted be His glory—will of a certainty confer blessing upon them. Moreover, such payment will enable them and their offspring to benefit from their possessions. As thou dost observe, large portions of people’s wealth are lost to them as God causeth strangers, or heirs in comparison with whom strangers would have been preferable, to lay hands on their possessions.

God’s consummate wisdom is far beyond any description or fitting mention. Verily, people see with their own eyes and yet deny; they are aware, yet they pretend not to know. Had they observed the ordinance of God they would have attained the good of this world and the next.

(From a Tablet translated from the Arabic and Persian) [84]

Extracts from the Writings and Utterances of ‘Abdu’l-Bahá

I beseech God to graciously make of thy home a centre for the diffusion of the light of divine guidance, for the dissemination of the Words of God and for enkindling at all times the fire of love in the hearts of His faithful servants and maidservants. Know thou of a certainty that every house wherein the anthem of praise is raised to the Realm of Glory in celebration of the Name of God is indeed a heavenly home, and one of the gardens of delight in the Paradise of God.

(From a Tablet translated from the Arabic) [85]

If love and agreement are manifest in a single family, that family will advance, become illumined and spiritual; but if enmity and hatred exist within it, destruction and dispersion are inevitable.

(The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by ‘Abdu’l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912, pages 144 and 145) [86]

Compare the nations of the world to the members of a family. A family is a nation in miniature. Simply enlarge the circle of the household, and you have the nation. Enlarge the circle of nations, and you have all humanity. The conditions surrounding the family surround the nation. The happenings in the family are the happenings in the life of the nation. Would it add to the progress and advancement of a family if dissensions should arise among its members, all fighting, pillaging each other, jealous and revengeful of injury, seeking selfish advantage? Nay, this would be the cause of the effacement of progress and advancement. So it is in the great family of nations, for nations are but an aggregate of families. Therefore, as strife and dissension destroy a family and prevent its progress, so nations are destroyed and advancement hindered.

(The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by ‘Abdu’l-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912, page 157) [87]

Treat all thy friends and relatives, even strangers, with a spirit of utmost love and kindliness.

(From a Tablet translated from the Persian) [88]

Be thou not unhappy; the tempest of sorrow shall pass; regret will not last; disappointment will vanish; the fire of the love of God will become enkindled, and the thorns and briars of sadness and despondency will be consumed! Be thou happy; rest thou assured upon the favours of Bahá, so that uncertainty and hesitation may become non-existent and the invisible outpourings descend upon the arena of being!…

If the friends and relatives are keeping themselves at a distance from thee, be thou not sad, for God is near to thee. Associate thou, as much as thou canst, with the relatives and strangers; display thou loving kindness; show thou forth the utmost patience and resignation. The more they oppose thee, shower thou upon them the greater justice and equity; the more they show hatred and opposition toward thee, challenge thou them with great truthfulness, friendship and reconciliation.

(Tablets of Abdul-Baha Abbas (New York: Bahá’í Publishing Committee), volume III, pages 557 and 558) [89]

O ye kind brothers who tread the path of God! Render thanks to Him that ye have combined both physical and spiritual brotherhood, that your inner reality hath become even as the outer, and that your outer reality hath come to express the inner. The sweetness of this brotherhood regaleth the soul and the savour of this kinship delighteth the heart. Praise ye God that, even as thankful birds, ye have built your nests in His gardens. And so will ye nestle together hereafter, in the rose-garden of the All-Merciful in the Abhá Kingdom, upon the branches of the divine Lote-Tree. For ye are birds of the meadow of guidance and the nightingales of the bower of bounty. What a stupendous grace, what a mighty bestowal is this! Render thanks, then, unto God for this abounding grace and glorious attainment.

(From a Tablet translated from the Persian) [90]

Diffuse the glad-tidings of the Kingdom far and wide to the ears, promulgate the Word of God, and put into practice the advices and covenants of God; that is, arise ye with such qualities and attributes that ye may continually bestow life to the body of the world, and nurse the infants of the universe up to the station of maturity and perfection. Enkindle with all your might in every meeting the light of the love of God, gladden and cheer every heart with the utmost loving-kindness, show forth your love to the strangers just as you show forth to your relations. If a soul is seeking to quarrel, ask ye for reconciliation; if he blame ye, praise [him]; if he give you a deadly poison, bestow ye an all-healing antidote; if he createth death, administer ye eternal life; if he becometh a thorn, change ye into roses and hyacinths. Perchance, through such deeds and words, this darkened world will become illuminated, this terrestrial universe will become transformed into a heavenly realm, and this satanic prison become a divine court; warfare and bloodshed be annihilated, and love and faithfulness hoist the tent of unity upon the apex of the world.

(Tablets of Abdul-Baha Abbas, volume III, pages 503 and 504) [91]

Every imperfect soul is self-centred and thinketh only of his own good. But as his thoughts expand a little he will begin to think of the welfare and comfort of his family. If his ideas still more widen, his concern will be the felicity of his fellow citizens; and if still they widen, he will be thinking of the glory of his land and of his race. But when ideas and views reach the utmost degree of expansion and attain the stage of perfection, then will he be interested in the exaltation of humankind. He will then be the well-wisher of all men and the seeker of the weal and prosperity of all lands. This is indicative of perfection.

(Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, paragraph 34.2) [92]

O Lord! In this Most Great Dispensation Thou dost accept the intercession of children in behalf of their parents. This is one of the special infinite bestowals of this Dispensation. Therefore, O Thou kind Lord, accept the request of this Thy servant at the threshold of Thy singleness and submerge his father in the ocean of Thy grace, because this son hath arisen to render Thee service and is exerting effort at all times in the pathway of Thy love. Verily, Thou art the Giver, the Forgiver and the Kind!

(Bahá’í Prayers: A Selection of Prayers Revealed by Bahá’u’lláh, the Báb, and ‘Abdu’l-Bahá, page 64) [93]

O handmaids of the Merciful! Render ye thanks unto the Ancient Beauty that ye have been raised up and gathered together in this mightiest of centuries, this most illumined of ages. As befitting thanks for such a bounty, stand ye staunch and strong in the Covenant and, following the precepts of God and the holy Law, suckle your children from their infancy with the milk of a universal education, and rear them so that from their earliest days, within their inmost heart, their very nature, a way of life will be firmly established that will conform to the divine Teachings in all things.

For mothers are the first educators, the first mentors; and truly it is the mothers who determine the happiness, the future greatness, the courteous ways and learning and judgement, the understanding and the faith of their little ones.

(Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, paragraphs 96.1 and 96.2) [94]

O thou who hast newly blossomed in the bower of God’s love! Render thanks unto Him that thou hast come into being from the seed of His loved ones, hast been nursed at the breast of His love and art being reared in the bosom of His knowledge. It is my ardent wish that thou mayest nurture the hopes of thy mother and thy father, grow cypress-tall in the garden of their earnest desires, become the sweet and tender fruit of the tree of their aspirations, engage in service to the Word of God, and bring honour and glory to His Cause.

(From a Tablet translated from the Persian) [95]

Hide note
Note: